Αποφασισμένοι να δείξουν πως η συνάντησή τους έγινε “σε πολύ θερμό κλίμα”, που έλεγαν και τα ρεπορτάζ των εφημερίδων της δεκαετίας του ‘60, ήταν ο υπουργός Εξωτερικών της Τουρκίας, Αχμέτ Νταβούτογλου και ο δήμαρχος Θεσσαλονίκης, Γιάννης Μπουτάρης. Η αβροφροσύνη, όμως, χάθηκε στη μετάφραση…
Έτσι, στη συνάντηση, ο μεν δήμαρχος αποκαλούσε την Κωνσταντινούπολη Ισταντμπούλ, ο δε Νταβούτογλου, την –κατά Τούρκους- Σελάνικ, Θεσσαλονίκη. Μόνον που, στις δηλώσεις, η… συνήθεια έγινε λατρεία και, λίγο ο μεταφραστής, λίγο η λανθάνουσα γλώσσα, ενώ ο Γιάννης Μπουτάρης μιλούσε για “Ισταμπούλ”, του κ. Νταβούτογλου του ξέφυγε και μίλησε για… “Σελάνικ”.
Αρκεί η προσπάθεια…
Σχόλια
Τα σχόλια ελέγχονται πριν από τη δημοσίευση. Απαντάμε σε επώνυμα σχόλια. Διαγράφουμε υβριστικά σχόλια, που μπορεί να προκαλέσουν εισαγγελική παρέμβαση.
Με τη λέξη επαλήθευσης που ζητάμε, προσπαθούμε να αποφύγουμε τα spam και τυχόν ιούς, που θα βλάψουν και το δικό σας υπολογιστή.